domingo, 13 de febrero de 2011

Los idiomas y yo

Desde que tengo uso de razón estoy aprendiendo inglés. Mi madre puso empeño en eso y bueno… gracias a ella puedo decir que me defiendo en el idioma.

Si llego a aprender inglés nada más que en el colegio-instituto, no habría salido del presente continuo. ¿Cómo es posible que año tras año nos enseñasen lo mismo? Es tristísimo.

Sé que de pequeña iba a unas clases de verano a casa de un inglés (creo) donde era todo muy alternativo, el modo de enseñanza y el ambiente, así como hippie. Molaba bastante.

Después fui a otra especie de escuela de inglés con sus libros propios, profe nativa y actividades alternativas también, tan alternativas que acabé cantando villancicos en inglés un día en la iglesia. Se formó un coro allí de la nada sólo para eso. Estuvo bien.

Mmm ahora creo que viene la escuela oficial de idiomas. Empecé en primero (creo que en esa época no había saltos de curso, a parte que yo no tenía bachillerato si quiera como para hacer el salto). Año por año hice hasta terminar quinto (ahora son seis años, si hay que hacer algún trámite para convalidar lo ignoro). Dada la edad que tenía, no sabría valorar muy bien si la enseñanza que me dieron en la escuela fue buena o pésima. Yo la recuerdo normalita, pero sin que dieran mucha caña. Si hiciera un viaje en el tiempo fijo que me quejaría de todo como ahora.

Mi momento ‘lárgate a Irlanda y búscate la vida unos meses’, mis dos becas de Inmersión Lingüística más la de MEC con la que me largué a NYC (oh yeah) me han hecho tener bastante contacto nativo durante estos últimos años. Ahora las becas se acabaron, y sólo me queda el refuerzo de la tele, pero a quién vamos a engañar, no hay nada como tener que apañárselas fuera para aprender porque no te queda de otra.

Sé que he olvidado muchísimas cosas, mi fluidez ha desaparecido también. Sólo espero que mi cerebro tenga guardado en algún lugar todas las cosas que he aprendido y con un repaso que le dé al asunto sea capaz de ponerme al día rápido. Recuerdo como fascinante el momento en el que no pensaba en español, molaba… Eso sí, en Irlanda, como estuve unos meses fuera, eché una pasada de menos los ‘joder, coño, me cago en la…’ Si es que el español para según qué cosas es el mejor jeje.

Pasamos al alemán. Juaz. Antes de empezar la carrera hice un ciclo superior y allí vi el alemán por primera vez. Es feo y jodido, o a mí no me resulta muy fácil el tema verbos, ni esas palabras kilométricas, qué necesidad joer. Lo más fácil es la pronunciación, es la que es, un par de reglas simples y lees lo que escribes podría decirse.

Cuando terminé el ciclo me largué a Alemania dos meses y medio a currar, y allí puse en práctica lo poco que sabía e iba aprendido mucho más. Veía como un lujo para mí el tener conocimiento de otra lengua extranjera, poquito conocimiento, pero iba encaminada.

Cuando empecé la universidad tenía alemán y allí se fue todo a la mierda. Enseñanza mala. Sin más. Y me muero de pena al darme cuenta de que lo que había avanzado en ese idioma se ha ido por el desagüe porque mi cerebro ni tiempo tuvo para retenerlo todo, más que nada porque tampoco lo incentivaban, llegó un momento en el que disgustaba el idioma, y no era el idioma, era cómo te lo enseñaban. Más allá del ‘hola, qué tal’ no sé. Olvidado todo. Obviamente para el CV no va a ir este idioma. No me importaría recuperarlo, quizás en un futuro vuelva a él.

Et finalement, le français. C’est la langue que j’étudie maintenant. Es la segunda lengua que curso en una escuela oficial de idiomas. El primer y segundo año fueron LA PERFECCIÓN. El profesor era simplemente maravilloso, tenía todas y cada una de las clases preparadas, deberes constantemente, nos mandaba a leer libros, hacíamos escuchas prácticamente en todas las clases, hacíamos diálogos, monólogos, redacciones… Era todo completísimo, daba mucha caña, pero aprendías hasta sin querer. Miles de fotocopias te entregaba porque los libros no son nada del otro mundo. Aprendimos tanto y tan bien que cuando llegamos a tercero, los pocos que quedábamos de mi clase le dábamos mil vueltas a los demás. Y qué horror de tercero… Nos tocó una petarda y no aprendíamos una puta mierda, desaprendíamos. Tuvimos tanto mal rollo que acabamos denunciando la situación y hubo movidas todo el curso. Sólo queríamos una enseñanza digna, pero no fue posible. Los malos siempre ganan parece. Y a raíz de esta historia podría contar mil injusticias, pero no tengo ganas ni de pensar en ellas, tercero, los compañeros en su gran mayoría y la profesora eran unos petardos de mierda. Llegué a cuarto, otra profesora. No era tan tonta como la anterior pero se aprendía muchísimo menos. ¿Qué hice? Me largué a otra escuela con otros compis fieles. ¿Resultado? Pfff, pésimo. El profe no me cae mal pero no hacemos nada joder, pero nada. Seguimos el libro punto por punto, y los libros ni son buenos ni están completos. No hacemos escuchas, no nos manda redacciones, no nos manda a leer. NADA. Lo único que podría escribir para resumir lo que fue tercero y lo que está siendo cuarto son insultos, imagínense.

¿Y qué pasa? Pues que cogí una base estupenda los dos primeros años y en los otros dos se la han cargado. ¿Entonces, qué nivel tengo yo de francés? Joder pues casi nulo, por supuesto mejor que alemán, pero qué va, esto es un puto caos.

¡¡ESTOY HASTA LOS COJONES DE LA ENSEÑANZA EN ESTE PAÍS!!

Joder me da rabia, mucha rabia. Me gustan los idiomas, me hacen ilusión, me dan ganas de aprenderlos y no puedo, no dejan. Por una parte no hay suficiente oferta (depende de dónde vivas), y por otra la calidad de enseñanza es un jodido desastre. ¿Por qué joder? ¿Por qué? Después oyes a los nórdicos y parece que nacen hablando inglés a la vez que finés, sueco o el que sea. Y otros simplemente tienen una capacidad innata acojonante para aprender otros idiomas, ¿cómo lo hacen? No todo el mundo puede permitirse salir fuera y ya está ni tiene la misma capacidad de aprendizaje, sino que se tienen que quedar en su país y estudiar mucho más. Es que, de verdad, me da tanta rabia que se me saltan las lágrimas.

Avanzo de curso y retrocedo en conocimientos, no es justo.

8 comentarios:

  1. La verdad es que tienes razón en todo lo que dices. No podría estar más de acuerdo. La enseñanza de idiomas en este país es una basura, porque, ¿cómo es posible que gente que lleva desde los 6 años estudiando inglés en el colegio, no tenga ni puñetera idea de ese idioma a los 16? Conozco a gente que se ha hecho los 5 años de la escuela de idiona (que se supone que hacen que sepas el idioma con total fluidez) y no saben unir las frases.
    Yo fui a clases de inglés desde pequeña por lo privado, como tú. Iba a academias con profesores nativos, y así aprendes 20 mil veces más y mejor, porque se sigue un sistema de aprendizaje que sí que funciona.
    Yo ahora estoy por sacarme el Advanced, a ver si tengo suerte!!!
    De alemán no tengo pero ni idea... nunca me ha atraído especialmente. De francés si sé un poco más. Di 6 años en el colegio, pero como es normal... en vez de hablar el idioma, sé decir 4 cosas y entender otras 4.
    Ay, qué cruz!
    Yo sólo digo que esto a los suecos no les pasa xDDD

    ResponderEliminar
  2. Jajaja, oye, no te hacía tan viajera jajaja.
    Pues yo cero patatero en todos los idiomas.
    Inglés, nivel instituto jaja, soy muy mala para los idiomas, malíiiisima, así que ni lo intento.

    ¿Y eso?¿Una sola entrada hoy?

    un bso!

    ResponderEliminar
  3. Estoy con Sara; no es coheretne estudiar inglés desde niño hasta acabao el bachillerato, y que todos los años se de exactamente lo mismo. Es lamentable

    Cuandoe estuve en Suecia TODO el mundo hablaba inglés fluído, a mí que me expliquen cómo...

    Un saludo

    PD. Me has dado envidia, yo sólo hablo inglés, y en realidad lo tengo bastante olvidado :s

    ResponderEliminar
  4. mira que has viajado, que envidia, que lujo. Yo estoy cn el alemán ahora, la verdad es k la profesora no es muy allá y la motivación que yo tenía al principio se me ha ido al garete. besos

    ResponderEliminar
  5. Pff... total, si los chavales se pasan desde Primaria hasta Secundaria aprendiéndose los colores y cómo decir su nombre... ¿Qué queréis? Mi inglés es leído y escrito, porque de conversación... va a ser que no. Mi francés está más olvidado que yo qué sé...
    Con solo decir que el idioma que casi más controlo después del castellano es el latín... Bueno, exagero... pero no por mucho. XD

    ResponderEliminar
  6. Sar@, jaja total y absolutamente de acuerdo con lo que dices. Nos deberíamos ir al sur a pasar un día entero a palicar con los guiris, que fijo que aprendíamos más en esas horas que en un año de clases.

    Mae, mis viajitos me he echado sí, no me puedo quejar. No se te dará el inglés pero serás buena en otra cosa, eso es así. Tuve una semana chunga, estuve con fiebre, antibióticos blablabla y no estaba inspirada para escribir algo más .

    Peibol, de envidia nada, que más allá del inglés no doy para mucho, believe me xD. En la uni tuvimos que dar una charla a unos estudiantes noruegos en inglés, presentándoles las islas y tal. ¡¡Qué vergüenza más grande!! Luego ellos nos presentaron su país, je, parecían ingleses. Triste lo nuestro.

    Mafalda, pues intenta que eso no pase, luego los perjudicados somos nosotros, aunque te entiendo perfectamente.

    Rad, ¿latín? Jamás lo di en clase. El bachillerato era muy injusto, ni la opción intermedia de letras o ciencias me molaba. Tú seguro que en vocabulario me das mil vueltas.

    ResponderEliminar
  7. La verdad es que lo de la enseñanza de idiomas en este país es lamentable. Recuerdo que en mi colegio, en secundaria empezó a darnos una profesora que hablaba toda la clase en inglés. (había vivido en el extranjero de pequeña). Y el resto de alumnos ¡se quejaron!. Que si esto era muy dificil, que no era justo.

    Así vamos.

    ResponderEliminar
  8. Omelette, y no sólo la de los idiomas, lo demás no va precisamente bien tampoco. Es un desastre la educación en general. Lo que tú dices, así vamos.

    ResponderEliminar

Este blog no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus visitantes. Todo parecido con la realidad es pura coincidencia. Peace.